今天颜颜拿出一本《米菲和梅儿》让我讲。这套迪克·布鲁纳丛书是颜颜的启蒙书之一,大概在颜颜三个月大时买的,买来后不久我便读给她听了。那时颜颜不会说话,我也不知道她懂不懂,读就是。正如松居直所言:“父母亲用自己的口,将这些文字一句一句地说给婴儿听,就像一粒一粒地播下语言的种子。当一粒种子在孩子的心中扎根时,亲子之间就建立起无法切断的亲密关系。真正让父母与子女密切联系在一起的,不是户口簿或出生证明书,而是温柔的、人性化的言语。”
这个《米菲与梅儿》的故事也已经给颜颜讲过好多遍了。颜颜有没有印象我不知道,但至少她是熟悉的。简单的故事,简单的图画,对那时的颜颜来说,这个故事很适合她,但现在稍微简单了些。一会儿功夫,就把故事读完了。读的过程中,颜颜问的最多的问题就是图中的“花”是什么?
刚讲好米菲,颜颜又拿出一本“花格子大象艾玛”系列的《艾玛与绒毛熊》。这套书也是在那时候买的,里面好几个故事都给颜颜讲过,颜颜对颜色的认识就是从这套书开始的。记得那时妻子抱着颜颜时,我叫她的小名,她一般不会转过头来。但我若叫一声“花格子大象艾玛”,颜颜则马上转过头来对我笑。我想,虽然那时颜颜还很小,不会说话,但讲的这些故事还是有一定效果的。但那时觉得这套书的图画对一个四五个月大的婴儿来说太复杂了,所以讲了几个之后,便换成另外的书给她讲。但现在这套书对颜颜来说却刚刚合适。
这个《艾玛与绒毛熊》的故事一次也没有给颜颜讲过。这次是第一次讲给颜颜听。因为好久没有讲“艾玛”的故事了,所以我问颜颜封面中的大象叫什么名字时,颜颜一下子说不上来了。但没关系,忘记了我就再告诉她。然后,我再慢慢地把故事讲下去……
评论